如梦令·赠道夫——跨越岁月的深情友谊咏叹
《如梦令·赠道夫两首》以诗意描绘了跨越时光的深厚友谊,词人通过对友情的回忆与感悟,抒发了对道夫的敬意与感激,将这份情谊比作永恒的如梦令,传颂千古。
如梦令,古风词牌名,以其清丽脱俗、意境悠远而闻名,道夫,古时对朋友的一种亲昵称呼,蕴含着深厚的情谊,在这两首如梦令中,诗人以细腻的笔触,巧妙地勾勒出与道夫之间如梦如幻的友情,以及对时光流转的深切感慨,以下是对两首《如梦令·赠道夫》的详细释义。
【第一首】
园中葵,朝露待日晞。 春布德泽,万物生光辉。
道夫久不见,书信难传情。 相顾无相识,长歌怀采薇。
释义: 诗人以园中向日葵在晨露滋润下等待阳光照耀的景象,象征着道夫的高洁品质,犹如光辉般照耀四周,首句“园中葵,朝露待日晞。”描绘了清晨的葵花在露水润泽下静待日出,寓意着道夫在期盼与友人的相聚,次句“春布德泽,万物生光辉。”则是对道夫德行的由衷赞美,他的仁德如同春日的阳光,照亮万物。
时光飞逝,诗人与道夫久别重逢,却因种种原因难以畅谈心扉,第三句“道夫久不见,书信难传情。”流露出诗人对友谊的渴求,以及对无法传达心意的无奈,末句“相顾无相识,长歌怀采薇。”以《诗经》中的“采薇”意象,抒发了诗人对道夫的深切思念,以及对友情的珍视。
【第二首】
子衿,我心。 但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。 我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
释义: 此首如梦令以《诗经》中的“子衿”为引,表达了诗人对道夫的深沉思念,如同青色衣领般清新、持久,首句“子衿,我心。”借用了《诗经》中的诗句,寓意诗人对道夫的牵挂之情,如同衣领般贴近心间。
“但为君故,沉吟至今。”道出了诗人因道夫而陷入沉思,难以自拔的情感,句“呦呦鹿鸣,食野之苹。”以鹿鸣野苹的宁静景象,渲染了诗人与道夫重逢时的愉悦氛围。
最后两句“我有嘉宾,鼓瑟吹笙。”则展现了诗人对道夫的欢迎之情,以及两人欢聚一堂时的和谐景象,瑟与笙,均为古代乐器,象征着友谊的和谐与美好。
这两首《如梦令·赠道夫》通过对自然景象的描绘,以及对友谊的感慨,展现了诗人对道夫的深厚情感,在时光的长河中,这份友情如梦似幻,却又真实可触,成为了诗人心中永恒的画卷。